时间: 2025-04-28 23:23:45
面对自然灾害,我们看到了土扶成墙的力量,全国上下团结一心,共同救灾。
最后更新时间:2024-08-15 08:27:43
句子:“面对自然灾害,我们看到了土扶成墙的力量,全国上下团结一心,共同救灾。”
句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。
句子描述了在自然灾害面前,全国人民团结一致,共同应对灾害的情景。这里的“土扶成墙”是一个成语,比喻团结一致可以产生巨大的力量。
句子在实际交流中用于强调团结和合作的重要性。在灾害发生时,这种表达可以激励人们共同努力,克服困难。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“土扶成墙”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》:“土扶成墙,人扶成国。”意指团结一致可以创造出坚不可摧的力量。这个成语在文化中常用来强调团结和合作的重要性。
英文翻译:In the face of natural disasters, we have witnessed the power of unity, as the entire nation comes together, working in concert to provide disaster relief.
日文翻译:自然災害に直面して、私たちは「土が壁になる」という力を目撃しました。全国民が一心になり、共に被災救助にあたっています。
德文翻译:Gegenüber Naturkatastrophen haben wir die Kraft der Einheit erlebt, wie die gesamte Nation zusammenarbeitet, um gemeinsam bei der Katastrophenhilfe vorzugehen.
句子在描述自然灾害的背景下,强调了团结和合作的重要性。这种表达在灾害发生时具有很强的激励作用,能够鼓舞人们共同努力,克服困难。
1. 【土扶成墙】 比喻人应该互相扶助。