字好书

时间: 2025-04-27 08:55:12

句子

那片花海在阳光的照耀下分外妖娆,让人忍不住驻足欣赏。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:04:14

语法结构分析

句子“那片花海在阳光的照耀下分外妖娆,让人忍不住驻足欣赏。”的语法结构如下:

  • 主语:那片花海
  • 谓语:分外妖娆
  • 状语:在阳光的照耀下
  • 宾语:无直接宾语,但第二句中的“让人忍不住驻足欣赏”隐含了宾语“人”。

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 那片花海:指一片广阔的花田,强调面积和美丽。
  • 阳光的照耀:指阳光的照射,强调光线的作用。
  • 分外妖娆:形容花在阳光下格外美丽动人。
  • 驻足欣赏:停下来欣赏,强调动作的停顿和专注。

语境理解

句子描述了一个美丽的自然场景,强调了阳光下花海的美丽和吸引力。这种描述常见于旅游宣传、自然风光介绍等情境中。

语用学分析

句子在实际交流中常用于赞美自然美景,传达出对美的欣赏和赞叹。语气积极,情感丰富。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 阳光照耀下的那片花海格外妖娆,吸引人们停下脚步细细欣赏。
  • 那片花海在阳光的照射下显得格外美丽,令人不禁驻足观赏。

文化与*俗

句子中“分外妖娆”一词蕴含了文化中对自然美的赞美,强调了美的极致和动人。这种表达常见于文学和诗歌中。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The vast field of flowers is exceptionally enchanting under the sunlight, making people unable to resist stopping to admire.
  • 日文翻译:その広大な花畑は、陽光の下で特に妖艶で、人々は立ち止まって鑑賞することをついうっかりしてしまう。
  • 德文翻译:Das riesige Blumenmeer ist im Sonnenlicht besonders zauberhaft und lässt die Menschen unfreiwillig stehenbleiben, um es zu bewundern.

翻译解读

  • 英文:强调了花海的广阔和阳光下的美丽,以及人们的自然反应。
  • 日文:使用了“妖艶”来形容花的美丽,强调了人们的自然反应。
  • 德文:使用了“zauberhaft”来形容花的美丽,强调了人们的自然反应。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述自然美景的文本中,如旅游指南、摄影作品介绍等。语境强调了自然美的吸引力和人们的情感反应。

相关成语

1. 【分外妖娆】 分外:格外;妖娆:妖媚艳丽。形容景色异常艳丽。

相关词

1. 【分外妖娆】 分外:格外;妖娆:妖媚艳丽。形容景色异常艳丽。

2. 【欣赏】 领略玩赏; 认为好﹐喜欢。

3. 【照耀】 亦作"照耀"; 照耀;照射;为光芒所照射。

4. 【花海】 花的海洋。形容花之多。

5. 【阳光】 闪电之光; 日光; 指太阳。

相关查询

丁丁光光 丁丁光光 丁丁光光 丁丁光光 丁丁光光 丁丁光光 丁丁光光 丁丁光光 丁丁当当 丁丁当当

最新发布

精准推荐

抄后路 干字旁的字 包含冥的成语 当家立业 暴风疾雨 包含钞的词语有哪些 染后 指克 犬字旁的字 癶字旁的字 箪豆见色 提土旁的字 一叶扁舟 都俞吁咈 包含伙的词语有哪些 进补 怒目而视 韋字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词