字好书

时间: 2025-04-26 22:15:27

句子

那首歌的旋律回肠百转,让人听了之后久久不能忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-15 06:24:36

语法结构分析

句子:“那首歌的旋律回肠百转,让人听了之后久久不能忘怀。”

  • 主语:“那首歌的旋律”
  • 谓语:“回肠百转”和“让人听了之后久久不能忘怀”
  • 宾语:无直接宾语,但“让人听了之后久久不能忘怀”中的“让人”可以视为间接宾语。

这个句子是一个复合句,包含两个并列的谓语部分,分别描述了旋律的特点和听后的感受。

词汇学*

  • 那首歌的旋律:指特定的歌曲的旋律。
  • 回肠百转:形容旋律非常动人,情感丰富,让人难以忘怀。
  • 久久不能忘怀:形容感受深刻,长时间难以忘记。

语境理解

这个句子可能在描述一首非常感人的歌曲,其旋律深深打动了听众,留下了深刻的印象。这种描述常见于音乐评论或个人感受分享。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表达对某首歌曲的极高评价,或者在分享个人音乐体验时使用。它传达了一种强烈的情感共鸣和记忆持久性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那首歌的旋律如此动人,以至于听后久久不能忘怀。”
  • “旋律回肠百转,那首歌让人难以忘怀。”

文化与*俗

“回肠百转”这个成语源自**古代文学,用来形容文辞或音乐的感人至深。这个句子体现了中文中常用成语来增强表达效果的特点。

英/日/德文翻译

  • 英文:The melody of that song is so moving that it lingers in the heart for a long time.
  • 日文:あの歌のメロディはとても感動的で、聞いた後も長い間心に残る。
  • 德文:Die Melodie dieses Liedes ist so bewegend, dass sie lange im Herzen bleibt.

翻译解读

  • 英文:强调旋律的感人程度和持久影响。
  • 日文:使用“感動的”来表达旋律的动人,以及“心に残る”来表达记忆的持久。
  • 德文:使用“bewegend”来描述旋律的感人,以及“im Herzen bleibt”来表达记忆的持久。

上下文和语境分析

这个句子可能在音乐评论、个人博客或社交媒体上出现,用于表达对某首歌曲的深刻感受和长期记忆。它强调了音乐的情感力量和文化影响。

相关成语

1. 【回肠百转】 形容内心痛苦焦虑已极。同“回肠九转”。

相关词

1. 【回肠百转】 形容内心痛苦焦虑已极。同“回肠九转”。

2. 【旋律】 乐音经过艺术构思而形成的有组织、有节奏的和谐运动。旋律是乐曲的基础,乐曲的思想情感都是通过它表现出来的。

相关查询

弊多利少 弊多利少 弊多利少 弊多利少 弊多利少 弊多利少 弊多利少 弊多利少 弄璋之庆 弄璋之庆

最新发布

精准推荐

一掴一掌血 車字旁的字 餔糟歠漓 亚声速飞机 人生在勤 户字头的字 千龄万代 日字旁的字 齿字旁的字 远谋深算 雨字头的字 燥涸 小夫人 冰心一片 嘉闻 四结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词