字好书

时间: 2025-07-29 12:09:15

句子

小明学习很用功,这次考试得高分不在话下。

意思

最后更新时间:2024-08-08 12:42:24

1. 语法结构分析

句子:“小明学*很用功,这次考试得高分不在话下。”

  • 主语:小明
  • 谓语:学*很用功,得高分
  • 宾语:无直接宾语,但“得高分”隐含了“考试”作为宾语
  • 时态:一般现在时(学*很用功)和一般将来时(得高分不在话下)
  • 句型:陈述句

2. 词汇分析

  • 小明:人名,指代一个具体的学生
  • **学***:动词,指获取知识或技能的过程
  • 很用功:副词“很”修饰形容词“用功”,表示非常努力
  • 这次:指示代词,指代当前的或最近的一次
  • 考试:名词,指评估学生学*成果的活动
  • 得高分:动词短语,表示在考试中获得较高的分数
  • 不在话下:成语,表示某事非常容易,不成问题

3. 语境分析

  • 句子描述了小明在学*上的努力程度以及对即将到来的考试结果的预期。
  • 在教育文化中,“用功”和“得高分”是积极评价,反映了社会对学业成就的重视。

4. 语用学分析

  • 句子用于肯定和鼓励小明的努力,同时也向听者传达了对小明考试成绩的乐观预期。
  • “不在话下”的使用增加了句子的肯定和自信的语气。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“小明非常努力学*,这次考试取得好成绩是理所当然的。”
  • 或者:“由于小明勤奋学*,这次考试的高分对他来说轻而易举。”

. 文化与

  • “用功”和“得高分”在**教育文化中是常见的评价标准。
  • “不在话下”是一个常用的成语,表示某事非常容易,不成问题,常用于肯定和鼓励的语境中。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Ming studies very hard, and getting a high score in this exam is a sure thing.
  • 日文:小明はとても一生懸命勉強しているので、今回の試験で高得点を取るのは間違いない。
  • 德文:Xiao Ming arbeitet sehr hart, und ein hoher Notenschnitt bei diesem Test ist gewiss.

翻译解读

  • 英文:使用了“sure thing”来表达“不在话下”的意思,强调结果的确定性。
  • 日文:使用了“間違いない”来表达“不在话下”的意思,强调结果的确定性。
  • 德文:使用了“gewiss”来表达“不在话下”的意思,强调结果的确定性。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,表达相同意思的词汇和结构可能有所不同,但核心意义保持一致,即对小明学*努力的肯定和对考试结果的乐观预期。

相关成语

1. 【不在话下】 指事物轻微,或者理所当然,不值得一提。

相关词

1. 【不在话下】 指事物轻微,或者理所当然,不值得一提。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

一表人才 一表人才 一表人才 一表人才 一表人才 一表人才 一表人才 一表人才 一表人才 一表堂堂

最新发布

精准推荐

蜂拥而上 手字旁的字 采字头的字 疾开头的词语有哪些 祖台 俊倈 牛字旁的字 包含锤的词语有哪些 衣字旁的字 颠倒阴阳 猩开头的词语有哪些 魂飞神丧 弭翼 首尾相连 有加无瘳 面墙 组甲 竹字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词