字好书

时间: 2025-04-29 11:20:39

句子

自从那次失败后,他的心若死灰,对任何事情都提不起兴趣。

意思

最后更新时间:2024-08-20 13:00:50

语法结构分析

句子:“自从那次失败后,他的心若死灰,对任何事情都提不起兴趣。”

  • 主语:他的心
  • 谓语:若死灰,提不起兴趣
  • 宾语:对任何事情
  • 时态:现在完成时(自从那次失败后)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 自从:表示从某个时间点开始
  • 那次失败:特指某个具体的失败**
  • 他的心:指他的内心状态
  • 若死灰:比喻心情极度低落,失去活力
  • 对任何事情:表示范围广泛
  • 提不起兴趣:表示没有兴趣或动力

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个人在经历了一次重大失败后,心理状态的转变。
  • 文化背景:在**文化中,失败往往被视为一种严重的挫折,可能导致个人心理上的巨大打击。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在安慰、鼓励或分析某人心理状态时使用。
  • 隐含意义:句子暗示了失败对个人心理的深远影响,以及需要帮助或支持的需求。

书写与表达

  • 不同句式
    • 自从遭遇那次失败,他变得心如死灰,对一切都失去了兴趣。
    • 那次失败后,他的心境如同死灰,对任何事物都失去了热情。

文化与*俗

  • 文化意义:“心若死灰”这个成语源自**古代文学,用来形容心情极度低落,失去活力。
  • 相关成语:心如止水(形容内心平静无波)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Since that failure, his heart has been like cold ashes, and he has lost interest in anything.
  • 日文翻译:あの失敗以来、彼の心は死んだ灰のようで、何にも興味を持てなくなった。
  • 德文翻译:Seit diesem Misserfolg ist sein Herz wie kalte Asche, und er hat kein Interesse mehr an irgendetwas.

翻译解读

  • 重点单词

    • heart(心)
    • cold ashes(冷灰)
    • lost interest(失去兴趣)
    • failure(失败)
  • 上下文和语境分析

    • 英文翻译保留了原句的情感色彩和比喻,强调了失败对个人心理的深远影响。
    • 日文翻译使用了“死んだ灰”来表达“心若死灰”的意境,同时保留了原句的情感强度。
    • 德文翻译通过“kalte Asche”来传达“心若死灰”的含义,同时强调了失败后的心理状态。

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,从而增强我们对语言的掌握和运用能力。

相关成语

1. 【心若死灰】 死灰:已冷却的灰烬。形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。

相关词

1. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

2. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。

3. 【兴趣】 喜好的情绪:我对下棋不感~|人们怀着极大的~参观了画展。

4. 【心若死灰】 死灰:已冷却的灰烬。形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。

相关查询

一叠连声 一叠连声 一叠连声 一叠连声 一叠连声 一叠连声 一叠连声 一发破的 一发破的 一发破的

最新发布

精准推荐

施号发令 聿字旁的字 鼻字旁的字 名卿钜公 画龙点睛 因母 弋字旁的字 吞符翕景 记人 马字旁的字 五麾 落魄不偶 克字旁的字 察己知人 习亲

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词