字好书

时间: 2025-04-28 20:09:53

句子

在争论中,他突然掉头不顾,让所有人都感到惊讶。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:37:00

语法结构分析

句子:“在争论中,他突然掉头不顾,让所有人都感到惊讶。”

  • 主语:他
  • 谓语:掉头不顾
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“所有人”(感到惊讶的对象)
  • 状语:在争论中(表示情境),突然(表示时间)
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 争论:dispute, argument
  • 突然:suddenly, abruptly
  • 掉头不顾:turn away without regard, ignore abruptly
  • 感到惊讶:be surprised, be astonished

语境理解

  • 情境:句子描述了一个争论的场景,其中一个人突然中断争论,不再理会其他人。
  • 文化背景:在某些文化中,争论可能是常见的交流方式,但突然中断可能被视为不礼貌或不成熟。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个会议、辩论或日常争论的场景。
  • 效果:这种行为可能会引起其他人的困惑或不满,因为它打破了预期的交流模式。
  • 隐含意义:可能暗示这个人的情绪失控或对争论的结果感到失望。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在争论中突然掉头不顾,令所有人都感到惊讶。
    • 所有人都惊讶于他在争论中突然掉头不顾。
    • 争论中,他突然掉头不顾的行为让所有人感到惊讶。

文化与*俗

  • 文化意义:在某些文化中,争论被视为解决问题的方式,但突然中断可能被视为不尊重他人。
  • 相关成语:“掉头不顾”可能与成语“掉头就走”相似,表示突然离开。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the argument, he suddenly turned away without regard, leaving everyone astonished.
  • 日文翻译:議論の中で、彼は突然向き直らず、みんなが驚いた。
  • 德文翻译:Im Streit hat er plötzlich den Kopf verdreht und sich nicht mehr gekümmert, was alle überrascht hat.

翻译解读

  • 重点单词
    • 争论:argument (英), 議論 (日), Streit (德)
    • 突然:suddenly (英), 突然 (日), plötzlich (德)
    • 掉头不顾:turned away without regard (英), 向き直らず (日), den Kopf verdreht und sich nicht mehr gekümmert (德)
    • 感到惊讶:astonished (英), 驚いた (日), überrascht (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个具体的争论**,或者作为讨论交流方式和行为礼仪的例子。
  • 语境:在不同的文化和社会环境中,这种行为可能会有不同的解读和反应。

相关成语

1. 【掉头不顾】 掉:摆动;顾:回头看,瞻望。摆动着手臂,头也不回。形容毫无眷顾,态度坚决。

相关词

1. 【争论】 争辩讨论;争吵。

2. 【惊讶】 感到很奇怪;惊异:~的目光|人们对他的举动感到十分~。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【掉头不顾】 掉:摆动;顾:回头看,瞻望。摆动着手臂,头也不回。形容毫无眷顾,态度坚决。

5. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

相关查询

拱揖指挥 拱揖指挥 拱手让人 拱手让人 拱手让人 拱手让人 拱手让人 拱手让人 拱手让人 拱手让人

最新发布

精准推荐

东挦西扯 边夷 迎开头的词语有哪些 深入骨髓 坏结尾的词语有哪些 青椒 冲岁 肀字旁的字 显赫人物 屖遟 一溜风 廾字旁的字 筮开头的词语有哪些 量腹而食 宾客迎门 车字旁的字 色字旁的字 乛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词